Aucune traduction exact pour تَسرُّب للداخِل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَسرُّب للداخِل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La pluie traverse le toit et tout est inondé.
    الماء بدأ بالتسرب للداخل
  • Quelle enquête ? Il semblerait qu'il y ait une faille de sécurité au CBI.
    أيّ تحقيق؟ - .حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -
  • Certains participants étaient d'avis qu'une action nationale garantirait une couverture complète et générale et limiterait le risque de fuites à l'intérieur du pays.
    وقد ارتأى بعض المشاركين أن اعتماد نهج على الصعيد الوطني سيكفل التغطية الكاملة والشاملة وسيحد من إمكانية وقوع تسرب داخل البلد.
  • Les autres types d'indices traditionnels, comme les canettes de boissons non alcoolisées, les paquets de cigarettes vides ou les documents, peuvent être contaminés par des déversements ou des fuites sur le lieu de l'infraction.
    إن أي شكل من أشكال الأدلة التقليدية مثل علب المشروبات الخفيفة أو علب السجائر الخالية، أو الوثائق قد تتلوث بفعل الإنسكابات أو التسربات داخل موقع الجريمة.
  • J'enquête sur une faille de sécurité au sein du CBI.
    .أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب
  • La réglementation stricte des transferts externes et les contrôles rigoureux destinés à prévenir les fuites sur le plan interne devraient renforcer la confiance de la communauté internationale dans la détermination et la capacité de l'Inde de sécuriser totalement les technologies, les équipements ou les matières dont elle dispose.
    ومن شأن فرض لوائح صارمة على عمليات النقل الخارجي وإحكام تدابير الرقابة لمنع عمليات التسرب الداخلي أن يعززا ثقة المجتمع الدولي بالتزام الهند وقدرتها على تأمين التكنولوجيا والمعدات والمواد التي لديها تأميناً كاملاً.
  • 5) Les opérations d'infiltration sont celles qui autorisent les agents chargés de la répression à infiltrer sous une fausse identité des organisations criminelles afin d'obtenir des éléments de preuve ou d'autres renseignements concernant les violations d'une ou plusieurs lois pénales.
    (5) يقصد بتعبير العمليات السرية تلك العمليات التي يؤذن فيها لموظفين مكلفين بإنفاذ القوانين حاملين هويات مستعارة بالتسرب داخل تنظيمات إجرامية للحصول على أدلة أو على غير ذلك من المعلومات المتعلقة بانتهاك قانون أو عدة قوانين جنائية.
  • Il est possible qu'un plomb ait été entouré de tissu fibreux qui se soit brisé, et répand maintenant du plomb dans votre sang.
    لا، لذلك فمن المحتمل أن تكون الكرات التي كانت مغلفة في الانسجة قد كسرت والان تسّرب الرصاص داخل مجرى دمك
  • Les principaux éléments de ces gains seront observés dans la réduction des fuites au sein du secteur de la réfrigération commerciale (80 000 à 90 000 tonnes PDO suivant le scénario) et dans la gestion des stocks des halons (environ 90 000 tonnes PDO); Les mesures qui peuvent être prises pour réduire les émissions résiduelles des substances qui appauvrissent la couche d'ozone provenant des équipements en fin de vie peuvent entraîner des gains considérables à la fois pour l'ozone et le climat, de l'ordre de 300 000 tonnes PDO environ et de 6 milliards de tonnes d'équivalents en CO2.
    ثمة منافع هامة يمكن جنيها في العقد 2011-2020 من خلال عمليات خفض تتم في الفترة التي تكون فيها مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لا تزال مستعملَةً. وتكمن العناصر الرئيسية لهذه الوفورات في الحدّ من التسرّب داخل قطاع التبريد التجاري (000 80 إلى 000 90 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وذلك بحسب السيناريو) وفي إدارة مخازن الهالونات (حوالي 000 90 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون)؛
  • Aux termes du rapport du Secrétaire général, « [d]epuis 1996, le Gouvernement israélien examine des plans qui visent à enrayer les infiltrations en Israël à partir du centre et du nord de la Cisjordanie… » (paragraphe 4).
    وينص تقرير الأمين العام على ما يلي: ”عكفت حكومة إسرائيل منذ سنة 1996 على النظر في خطة لإيقاف التسرب إلى داخل إسرائيل من المناطق الوسطى والشمالية للضفة الغربية “ (الفقرة 4).